1 августтан Башкортстан Язучылар берлеге оештырган «Ут күршеләр» әдәби-агарту проектында катнашу өчен конкурс нигезендә сайлап алу башлана.
Башкортстан Республикасы Башлыгы Грантлары фонды ярдәме белән тәрҗемәчеләр Башкортстан Республикасы Язучылар берлегенең теләсә кайсы әгъзасының башкорт яки татар телләрендә язучы яки башкорт әдәбияты классигының үзләре тәрҗемә иткән әсәрләрен бастырып чыгару мөмкинлеге алачак. Ә укучылар башкорт язучыларының урыс теленә тәрҗемә ителгән яңа китаплары белән таныша алачак.
Проектның нәшрият фонды - 1 500 000 сум.
Тәрҗемәчеләргә түбәндәге номинацияләрдә эшләргә тәкъдим ителә: «эре проза» (роман, повесть тәрҗемәсе), «проза җыентыгы» (хикәяләр, эсселар тәрҗемәсе), «Поэзия» (шигырьләр, поэмалар тәрҗемәсе), «балалар һәм үсмерләр өчен иң яхшы әсәр», «Классик» (Башкортстан әдәбияты классигы әсәрләрен тәрҗемә итү).
Проектта катнашу өчен конкурс заявкалары почтага кабул ителә sosedipoognu@mail.ru 1 августтан 30 сентябрьгә кадәр. Заявка үз эченә тәрҗемәченең исем-шәрифләре, аның турында кыскача мәгълүматны; контакт телефонын; номинациянең исемен, Башкортстан Республикасы Язучылар берлегенең теләсә кайсы әгъзасының башкорт яки татар телләрендә язучы яки Башкорт әдәбияты классигының урыс теленә тәрҗемә итәргә ниятләгән әсәренең исемен; тәрҗемә итү өчен үз сайлавының кыскача нигезләмәсен; мөрәҗәгать итүче тарафыннан сайланган әсәрнең тәрҗемә үрнәген алырга тиеш.
Эксперт сайлап алу нәтиҗәләре буенча 31 октябрьдә һәр номинациядә берәр җиңүченең исеме игълан ителәчәк. «Ут буенча күршеләр» проектында катнашкан биш тәрҗемәче ике ай дәвамында эшли алачак, шуннан соң алар әзерләгән китаплар китап нәшриятында чыгарылачак һәм киң укучыга тәкъдим ителәчәк.
Шулай ук проект кысаларында «Хәзерге шартларда сәнгати тәрҗемә практикасы» семинары һәм «XXI гасыр Литперевод – диалогы» әдәби
тәрҗемә проблемалары буенча түгәрәк өстәл узачак. Башкортстан язучыларының төрле телләрдә нәшер ителгән «Литература без границ» китаплары күргәзмәсе оештырылачак.
#ФСГОРБ#ГрантыРБ#нкогрантлар 2024